オンライン英会話スクール ブログランキングへ
いつも応援ありがとうございます。
こんにちは。英語講師のAYANOです。
いつも私のブログを覗きに来てくださって、ありがとうございます。
春が来たと思ったら、もう梅雨の季節ですね。先月から私の住んでいる京都もホント毎日暑い。皆さんご存じだと思いますが、京都は山に囲まれた盆地のため、関西の他の都道府県より、冬は寒く夏は暑い。京都もいいところ色々あるとは思いますが、やっぱりこの気候には何年経っても慣れません。(;^_^A
閑話休題。
今日ご紹介したい英語表現の話に移りますね。
皆さん、「汗だくになる」って英語でどう表現しますか?色んな表現方法がありますが、今日ご紹介するのはdrenchという単語。(発音は「ドレンチ」です。カタカナ表記にしていますが、実際はdの後のrに移る前、及び最後のchの後ろには母音の音は入りません。両方とも子音のみの音になります。)
drench: 水浸しにする、びしょ濡れにする
こんな意味の単語です。この単語を使って以下の文を英語に直してみましょう。
私、今日は汗だくだったわ。
I was drenched in sweat today.
↑こんな感じで表現します。前置詞 in のところはwithでもOKです。
ちなみに、このdrenchという単語を使った、こんな表現も。
うちの子、今日はおひさまの光をいっぱい浴びたの。
My son ( daughter ) was drenched with sunlight today.
いかがでしたか? 色々使えそうな感じでしょう? (o^-‘)b
この季節なんて、毎日使えそうですね。(苦笑)
せっかくなので、是非忘れないうちに、使って色んな文章を作ってみてくださいね。
以上、「汗だくになる」って英語で?・・・はでした~。(^-^)/
今日も私の記事を最後まで読んでくださって、ありがとうございます。
感謝感謝 (。-人-。)
AYANO